скачать рефераты

МЕНЮ


Экология русского языка

Экология русского языка

Муниципальное образовательное учреждение №76

Экология русского языка.

Выполнила: ученица 10а класса

Кузнецова Ирина

Проверила: Ольга Романовна

Челябинск

2002

СОДЕРЖАНИЕ.

1. Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.-------

--стр.3

2. Задачи экологии русского языка. ---------------------------------------

---------------------стр.4

3. Заключение.------------------------------------------------------------

-----------------------------стр.5

4. Библиография.----------------------------------------------------------

----------------------------стр.6

Экология русского языка.

Берегите наш язык

Наш прекрасный русский язык.

Этот клад достояние переданное

Нам нашими предшественниками.

А.С. Тургенев

1. Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.

По общему справедливому определению, русский язык находится в

настоящее время в кризисном состояние. Причинами этого являются:

- Резкое сокращение базы разговорного русского языка в связи с

изменением геополитической обстановки, как в России и странах СНГ, так и в

мире,

С ухудшением экономического положения нашей страны;

Уменьшением учебных часов по русскому языку в школьных и вузовских

программах;

Вымиранием эпистолярной культуры;

Примитивизацией навыков устного общения и деловых переговоров;

Перенасыщение русской речи сленгами и жаргонизмами;

Недостаточное владение нормированной речью представителей

профессий с повышенной речевой ответственностью связано с тем, что языковое

воспитание осуществлялось в грамматическом, а не в риторическом духе, при

котором отсутствовало знание всех форм речевого общения, воздействие и

взаимодействие. Фактически в настоящие время утерян русский риторический

идеал.

Необходимость экологии русского языка, его сохранения и

развития, очищение и восстановление после многих десятилетий всеобщего

похамления требует следующих строгих мер:

Пропаганда русского языка за пределами России;

Восстановление влияния русской филологии на среду языкового общения

иностранных поклонников русской словесности;

Совершенствование языкового воспитания в непрерывном образовательном

процессе;

Постановка в центр языкового обучения полноценной современной

филологической школы.

Нужно упорядочить нормы русского языка, издавать новые

толково- энциклопедические, стилистические словари, годные для всеобщего

употребления, в которые должны войти термины общеобразовательные и новейшая

общенаучная и общетехническая лексика.

Для развития русского языка необходимо так же использовать и

разработать русскую литературу XX в. , осознать, что такое язык новейшей

литературы с точки зрения эстетики слова, поняв, почему язык современных,

реалистических, модернистских и постмодернистских произведений нередко

грязен и примитивен. Только после этого будут цениться эстетически

совершенные литературные произведения, дающие образцы стиля и влияющие на

языковое развитие общества.

Для выхода из языкового кризиса нужно совершенствовать

педагогические приёмы и методики преподавания русского языка, обеспечить

качественную подготовку и повышение квалификации преподавателей с учётом

конкретных условий организаций образовательного процесса по гибким,

интерактивных моделях обучения.

2.Задачи экологии русского языка

Особо важным представляется создание с помощью современных средств

электроники единой системы разноаспектных сайтов, содержащих банки данных

по филологии: о русском языке и его функционировании, о языковых процессах,

происходящих в России и за рубежом, а также база данных по русской

литературе.

На фоне этих глобальных задач, стоящих перед филологами

России, кафедра русской филологии факультета международного образования

Тамбовского гос-го технического университета пытается вносить определённый

вклад в один из приоритетных разделов осуществление федеральной целевой

программы “Русский Язык” : применение новых информационных технологий в

филологии. Нами намечены две основные цели: использование компьютерных

технологий в процессе изучения дисциплин филологического цикла и пропаганда

по компьютерным сетям русского языка, как средства межнационального

общения и отображение через него культурного, духовного, нравственного и

творческого потенциала русского народа.

Для осуществления поставленных целей необходимо создать

информационную, нормативную и справочную базы данных изданий по филологии в

электронном виде (программы, учебные планы, справочные издания, словари,

энциклопедии ).

Важнейшей задачей является разработка учебно-методического

обеспечения, дистанционных и открытых форм изучения русского языка и

литературы, в том числе электронных учебников, пособий, словарей,

мултимидийных программ, аудио- и видео библиотек по лингвистике и

литературоведению.

Первоочередными перекладными задачами информационных

технологий в филологической области можно считать проведение

телеконференций по важнейшим проблемам современной науки, а так же

“Заочных конференций” по сетям интернет, разработка сайтов по определённой

актуальной тематике, издание электронных научных журналов, посвящённым

различным статьям филологии.

Расширение системы обучения и тестирования по русскому

языку и другим дисциплинам филологического цикла через сеть Интернет,

разработка новых образовательных и тестирующих технологий с открытым

доступом для всех этапов непрерывного образования (от до школьного до

после вузовского ) позволят наиболее эффективно постигать широчайше

возможности русского языкового кризиса и пропаганде, и развитию русского

языка в мировом образовательном процессе.

Защита и пропаганда русского языка, внимание к нему и

углубление в него.

Важнейшие задачи, стоящие перед кафедрой русской филологии ТГТУ сегодня.

Достаточно перечислить дисциплины, преподаваемые в стенах университета

силами кафедры, чтобы получить представление об объеме литературоведческих

и языковедческих знаний которые передаются студентам как гуманитарных,

так и технических факультетов: современный русский язык, русский язык и

культура речи, стилистика и литературное редактирование, история русской

литературы, риторика. Следует особо подчеркнуть практическую

неправильность преподавания этих предметов: около 2/3 всех курсов

- это лабораторные и практические занятия нацеленные на помощь в

овладение студентами теоретических знаний, развития умений и навыков

правильного использования языковых богатств, творческих возможностей

обучающихся, способствующие их раскрепощенности в рамках

кодифицированного языка. Лингвистический и литературный анализ текстов,

стилическое экспериментирование с попутной орфоэпической, орфографической

и синтаксической коррекцией, тематическое высказывание (описания,

пересказы, истории, рассказы, рассуждения и т.д.) перед камерой с

последующим анализом достоинств и недостатков, дискуссий и полемики и т. д.

– вот не полный перечень работ, предлагаемых студентам, для которых

русский язык родной или в достаточной мере изучен как иностранный на

подготовительном курсе.

3. Заключение.

Русский язык как иностранный требует к себе особого внимания и

естественно, иных методов преподавания. Сознательно-практический метод с

коммуникативной направленностью в обучение даёт возможность углубиться в

функциональные особенности русского языка, познать необходимые тонкости

обращения с русским словом . Несомненно это трудоёмкий и длительный

процесс, требующий как и от преподавателя, так и от студента огромного

напряжения. Преподаватели кафедры опираются в работе на испытанные

практикой и временем приёмы изучения русского языка на началом и

продвинутом этапах. Однако взяв курс на интегрирование в европейское

языковое пространство и осознавая при этом спад интереса изучения русского

языка за рубежом, кафедра русской филологии стремится к восстановлению

статуса русского языка как международного путём внедрения в теорию и

практику в его преподавание новых методов: вводятся элементы интенсивного

курса русского языка как иностранного, активно используются аудио- и

видеозаписи, разрабатываются новые компьютерные программы для закрепления

изученного и презентации фонетического и грамматического материала, с

использованием игровых заданий, создаются мультимедийные учебники.

Как известно, важной предпосылкой образования становится

необходимость приобретения обучающимися лингвистической, литературной,

страноведческой компетенции, однако многолетнее обучение любому

иностранному языку с узкопрограматическими целями теряет смысл, если в

течение долгого времени человек не попадает в страну, язык который он

изучал. Создание банка данных в интернете о научном потенциале кафедры

филологии и её практических возможностях в обучение русскому языку

иностранцев в русской языковой среде с использованием оптимальных приёмов

формирования, речевой компетенции учащихся, нацеленных на индивидуализацию

процесса обучения, позволяет внести ощутимый вклад в реализацию далеко

идущих планов России по поддержке и пропаганде русского языка как

международного однако из тех языков которые занимают достойное место в

строительстве “общеевропейского дома” и в частности в подготовки

европейских инженеров и филологов-русистов, способных обеспечить единое

словесное пространство на фоне объединяющийся Европы лишенной общего языка.

Библиография.

1) Белоусов 1997 - Белоусов В. Н. Об основных тенденциях употребления

русского языка в странах СНГ и Балтии // Русский язык как государственный.

М., 1997.

2) Есаджанян 1999 - Есаджанян Б. М. Статус русского языка в Республике

Армения в контексте современности и система образования // Русский язык в

Армении.

Ереван, 1999, № 1.

3) Трубецкой 1990 - Трубецкой Н. С. Общеславянский элемент в русской

культуре // Вопросы языкознания, 1990, № 3, с. 127.

4) Челышев 1998 - Челышев Е. П. Культура России в мировом контексте //

Образ России. Русская культура в мировом контексте. М., 1998

5) http://www.gramota.ru/nws_arch.html?nn=437


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.