скачать рефераты

МЕНЮ


Формирование познавательного интереса у первоклассников с задержкой психического развития на фоне церебрального паралича на уроках обучения грамоте

фонетический и традиционно-исторический принципы.

Рассмотрим далее фонетический принцип. Предполагается, что

первоначально возникшая у разных народов звуко-буквенная письменность

всегда была фонетической: каждый звук речи фиксировался так, как он звучит,

так, как его слышит пишущий. И в современном русском письме немало таких

написаний, где не возникает никаких расхождений между звучанием и письмом:

«луна»; «стул», «мы», «рак» и многие другие. В большинстве слов, наряду с

проверяемыми или непроверяемыми орфограммами, остальные звуки обозначаются

буквами, в сущности, по фонетическому принципу. Так, в слове «вагон» звук

[а] безударный , считается непроверяемым, буква -а- пишется по традиции,

но остальные буквы данного слова пишутся в соответствии со звучанием. В

сущности, все эти написания должны называться не фонетическими, а фонетико-

графическими.

Фонетико-графические написания не вызывают у пишущих затруднений,

поэтому обычно их просто не замечают; но в начальных классах их роль очень

велика. Фонетико-графические написания не противоречат морфологическому

принципу русской орфографии, так как не ведут к неодинаковому написанию

морфем Но их опасность в том, что они всё же создают у учащихся иллюзию

благополучия, иллюзию соответствия буквы звуку, что на самом деле бывает

далеко не всегда.

Случаи типа «стол», «рука», «лампа» (фонетические написания) отражают

фонемный состав этих слов и не противостоят морфологическому принципу

орфографии. Итак, фонетический принцип русской орфографии заключается в

том, что в словах пишутся звуки так, как слышатся, т.е. написание передаёт

звучание слова.

На фонетическом принципе основаны:

1) написание приставок на з-: без-, воз-, них-, из-, раз-, чрез-,

через-. Так, перед корнем, начинающимся глухим согласным пишется буква с, а

в остальных случаях сохраняется з: бесклассовый, безвредный, известить,

испить, ниспадать;

2) написание ударяемых гласных: дом, лес, сад;

3) правописание гласных в приставках раз-, рас-, роз-, рос-: под

ударением слышится О и пишется О; в безударном положении слышится А и

пишется А: розыск – разыскивать, роспись – расписка;

4) написание Ы вместо начального И в корне после приставок на твёрдый

согласный: играть, но сыграть, искать, но сыскать, история, но предыстория;

5) написание под ударением О и в безударном положении Е в окончаниях

существительных, прилагательных и наречий после шипящих: душой, но кашей,

большой, но рыжего, горячо, свежо, но певуче, бойче;

6) написание под ударением –ОЙ, в безударном положении –ЫЙ в

окончаниях прилагательных, причастий и порядковых числительных: большой, но

новый, восьмой, но пятый;

7) написание Ы после Ц: лисицын, синицын, сестрицын;

8) написание Ь после мягкого Л: соль, уголь, сильный.

В системе орфографических правил есть и такие, которые опираются на

фонетический принцип и находятся в резком противоречии с ведущим,

морфологическим принципом. Противоречие состоит в том, что морфемы (в

данном случае – приставки на- -з) пишутся не единообразно, а в зависимости

от произношения, отражая позиционное чередование. Приставки из-, ис-, раз-,

рас-, вз-, вс-, через-, черес- и другие морфологическому принципу не

подчиняются. Согласно правилу, эти приставки пишутся с буквой З перед

гласными или звонкими согласными, а в остальных случаях – с буквой С:

«безымянный, но «бесконечный». Нетрудно заметить, что написание З- (С- в

этом примере соответствует произношению, т.е. подчинено фонетическому

принципу.

Правила, опирающиеся на фонетический принцип и противоречащие

морфологическому, вызывают у учащихся затруднения, разрушают только что

начавшиеся формироваться у них представления о системе орфографии,

противоречат общему принципу проверки гласных и согласных в слабых

позициях.

Поскольку правила, опирающиеся на фонетический принцип, противоречат

формирующемуся у детей пониманию системы русской орфографии и вообще,

трудные для усвоения, то в курсе начальной школы они не изучаются. Но

слова, содержащие такие орфограммы, младшие школьники встречают в

письменной речи и пишут их, усваивая на практической основе путём

запоминания.

Можно подчеркнуть, что случаи, подобные правописанию приставок на –з-,

немногочисленны: другие принципы орфографии, в основном не противоречат, а,

наоборот, поддерживают морфологический принцип прусской орфографии. Таков

третий принцип – традиционный (исторический). Согласно этому принципу

многие слова пишутся по традиции, без проверки правилами.

Не проверяемые правилами слова весьма многочисленны: в тексте,

характерном для письменной речи младших школьников, их число достигает 20%

(многие из таких слов позднее, в старших классах, станут для учащихся

проверяемыми). По преимуществу это заимствованные из других языков слова.

Многие из них вошли в русский язык сравнительно недавно: «ванна» – немецк.,

«чемодан» - персидск., иные в давние времена: «арбуз», «балык», «тулуп» –

тюркск. и др.

Многие написания, относимые к числу традиционных, на самом деле могут

быть проверены на основе языка-источника: «картон» – от латинского;

«костюм» – от французского и т.д.

Иногда написание, считающееся традиционным, может быть проверено на

основе знания истории этимологии слов и исторических изменений в фонетике

русского языка: «петух» - от старорусского «пети», «горох» - содержит

полногласие –оро-, в котором не бывает –а-.

На традиционно-историческом принципе основано:

1) написание Г в род.п.,ед.ч. прилагательных, причастий, неличных

местоимений, порядковых числительных мужского и среднего рода: молодого

(произносится – во), пятого (произносится – во). Написание Г сохранилось с

тех далёких эпох, когда эти формы произносились с [г].;

2) по традиции пишется буква И после шипящих Ж и Ш. Эти согласные были

в древнерусском языке мягкими, поэтому после них было закономерным писать

И,Е,Ё,Ю,Я, как слышится, но к 13 в. эти согласные отвердели, но написание

И продолжается по традиции, хотя произносятся согласные твёрдо и слышится

Ы, а не И: жить, шить;

3) по традиции пишется Ь в окончаниях глаголов настоящего и будущего

времени во 2 л. ед.ч.: читаешь, играешь;

4) по традиции пишется, а никак не объясняется написание с

непроверяемыми безударными гласными: гончар, болван, корабль, собака,

вокзал;

5) суффиксы -еньк, -тель, -очк, -ечк, -енн, -оват, -еват.

Итак, традиционно-исторические написания – это такие написания,

которые не зависят ни от морфем, ни от произношений, а сохраняется письмо

по традиции.

В рамках традиционного принципа, в целом не противоречащего общим

правилам русского письма и ведущему принципу русской орфографии –

морфологическому, есть несколько случаев, противоречащих общей системе.

Традиционное написание сочетаний ЖИ, ШИ, с буквой «и», ЧА,ЩА, с

буквой «а», ЧУ, ЩУ с буквой «у» противоречит общему правилу русской

орфографии, согласно которому после твердых согласных следует писать не

«и», а «ы», после мягких – не «у», «а», а «ю», «я».

В начальных классах написание этих сочетаний заучивается без какого-

либо объяснения, и, конечно, не может не наносить ущерба формированию

понятия орфографической системы в сознании учащихся.

Морфологическому принципу противоречит традиционное написание

отдельных слов: «калач» (по морфологическому принципу следовало бы писать

«колач»).

Если морфологические написания проверяются и усваиваются на основе

фонетического, словообразовательного и грамматического анализа слов и их

сочетаний, то традиционные написания – в основном на запоминании, в порядке

так называемой словарно-орфографической работы. Запоминание в начальных

классах играет важную роль, им нельзя пренебрегать, наоборот, нужно

разрабатывать глубокую систему мотиваций, игровых методик, облегчающих

детям запоминание слов с трудными написаниями.

С развитием фонологии, с введением в научный обиход понятия фонемы,

был предложен новый, фонематический принцип, который некоторые ученые-

лингвисты определяют как основной принцип русской орфографии. Но, как

говорилось выше, ведущая роль в проверке орфограмм принадлежит

морфологическому подходу: необходимо знать, в корне, суффиксе, приставке

или окончании находится орфограмма. И без морфологического подхода фонемный

способ проверки слеп и применим лишь в простейших, очевидных случаях типа

«вода» - «воды» или «луг» – «луга».

Невозможно проверить написание слов [р шот], [длиный], [шыт ] и

множество других орфограмм, если не прибегать к морфологическому анализу.

Морфологический принцип все эти случаи объясняет; иными словами,

морфологический принцип шире фонематического, он охватывает значительно

большее количество орфограмм, чем фонетический. Авторы большинства учебных

пособий для вузов рассматривают морфологический и фонематический принципы в

тесной связи, но однако не равноправными, так как фонетический принцип есть

часть морфологического.

1.3. Дифференцирующие написания.

Слитные, полуслитные и раздельные написания слов.

В русской орфографии известны такие приёмы написаний, которые не

характерны для всей системы письма в целом, а являются частными правилами,

дополняющими всю систему письма. Такими частными правилами

предусматриваются и дифференцирующие написания.

Дифференцирующие написания – это такие, в которых одинаково

произносятся слова, но на письме обозначаются по-разному. При этом

орфография служит для различения:

1) разных значений слов: компания – кампания, бал – балл, копчик –

кобчик;

2) разных грамматических классов и грамматических форм (поэтому

дифференцирующие написания иногда называются грамматическими): сущ.м.р. и

ж.р. тушь – ж.р., туш – м.р., рож – мн.ч.род.п.; рожь – ж.р. 3скл.

3) разных частей речи: ожог – сущ., ожёг – глагол, плач – сущ., плачь

– повелительное наклонение глагола;

4) собственных и нарицательных существительных: Орёл (город) – орёл

(птица).

Дифференцирующие написания встречаются редко, они составляют 4% от

всех написаний.

Слитные, полуслитные и раздельные написания, как и дифференцирующие,

являются частными правилами. основной закономерностью русского правописания

является раздельное написание слов при построении предложений, но не всегда

было так. В древних памятниках письменности текст не членился на

предложения, а предложения не распадались на слова, образуя непрерывный

ряд букв в одной строке. Но при этом чтении документов это вызывало

определенные трудности. Раздельное написание сложилось лишь к 17-18 векам.

В языке постоянно идет процесс образования слов, при этом образовании

лексические единицы могут терять самостоятельность и превратиться в одно

слово, но такой процесс идёт медленно, постепенно [44,269].

Полуслитные (дефисные) написания отражают незаконченность превращения

двух лексических единиц в одно целое (слово), а слитные – завершённость

этого процесса. В орфографии смысловое единство слов получает структурное

выражение: наличие соединительных гласных, одноударность, однооформленность

флексией (кораблестроение, землемер).

Однако современные правила о слитных и полуслитных написаниях

достаточно сложны и в некоторых моментах противоречивы, но всё же можно

выделить ряд правил, относящихся к разным частям речи.

Через дефис пишутся:

1. Сложные слова, образуемые повторением одного и того же слова с

разными приставками или без них: чуть-чуть, жить-поживать, еле-еле, большой-

пребольшой.

2. Слова с иноязычными приставками: экс-, обер-, ун-, тер-, лейб-,

штабс-, вице-: экс-чемпион.

3. Специальные термины, в состав которых входят отдельные буквы

алфавита и цифры: ЗИЛ-150, ТУ-134.

4. Некоторые сложные прилагательные: хозяйственно-продовольственный.

Слитно всегда пишутся:

1. Сложносокращенные слова, первой частью которых выступает

числительное: пятилетка.

2. С приставками до-, вне-, под-, сверх-, контр-, анти-, архи-, а- и

другими и начальными частями псевдо-, пан-, ква-, зи-: антистатик.

3. Все сложносокращенные слова: судмедэксперт.

4. Многие наречия, образованные от имён существительных: вдали, сбоку

[49,67].

1.4. Прописные буквы, перенос слов, графические сокращения

Прописные буквы

В современном русском языке прописные буквы выполняют следующие

функции:

1) выделяют имена собственные (личные, астрономические, названия

журналов, газет, предприятий, прозвищ)6 Жучок – жучок, Шарик – шарик;

2) указывает на начло текста или нового предложения (после точки);

3) употребляются при написании аббревиатур собственных и

нарицательных: АО, МХАТ, КВН.

Выделение с помощью прописных букв отдельных слов, не зависящее от

строения текста, опирается на три основных принципа – грамматический,

семантический и словообразовательный.

1. Грамматический принцип заключается в том, что имена собственные

пишутся с прописной буквы, имена нарицательные – со строчной: шарик

– Шарик (кличка собаки).

2. Семантический принцип – с прописной буквы могут писаться имена

нарицательные, если они наделены особой патетикой или символикой:

Родина, Отчизна; названия праздников, знаменательных дат: День

Победы, День учителя; местоимение Вы при обращении к одному лицу;

написание формы множественного числа имён собственных, перешедших в

нарицательные и употребляющихся не как индивидуальные названия, а

как обозначения лиц, обладающих определенными качествами (если этим

качествам придаётся положительное значение): …может собственных

Платонов земля рожать.

3. Словообразовательный принцип заключается в том, что прописные буквы

употребляются в аббревиатурах, обозначающих собственные названия:

РФ, ООН [44,276].

Перенос слов

Перенос слов не всегда имеет особые правила, так в древности не было

специальных правил переноса, а переносили любую часть слова, если это было

необходимо, затем стали учитывать и морфологическую структуру.

В современном русском языке орфография регулирует правила переноса

слов, основным из которых является перенос по слогам, с учетом

словообразовательной структуры слова. Главное – это то, что слово

переносится по слогам, то есть основной принцип правил переноса слов –

фонетический; слово членится в соответствии со слогоделением, поэтому

нельзя ни оставить, ни переносить на другую строку часть слова, не

составляющую слога. Перенос слов опирается на морфологический принцип: при

переносе членение должно проходить между приставкой и корнем, корнем и

суффиксом, между значимыми частями сложных слов – при-ехать, раз-би-вать.

С учётом фонетического и морфологического принципов строятся основные

правила переноса слов:

1) перенос слов проводится по слогам: мо-ло-ко;

2) нельзя переносить или оставлять одну букву, составляющую или не

составляющую слога: ар-мия (нельзя ар-ми-я);

3) при переносе учитывается морфемное строение слова (под-носить,

нельзя по-дносить);

4) нельзя отрывать согласную букву от следующей гласной, то есть

нарушать слоговой принцип чтения и письма (нельзя раб-ота, надо ра-бота);

5) нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной зай-ка, нельзя за-

йка;

6) запрещается переносить части слова, начинающиеся с Ь,Ъ,Ы, так как

они выполняют определенные функции: разы-грать, боль-шой, подъ-езд;

7) при стечении внутри слова нескольких согласных между гласными

допускается вариативность переноса: ме-рзкий, мер-зкий, мерз-кий;

8) запрещается переносить сочетание звуков, из которых один сонорный,

но без гласных, хотя в беглой речи такое сочетание образует слог (нельзя:

ме-тр);

9) нельзя разбивать буквенные аббревиатуры: РФ, МИД;

10) запрещается разрывать цифры и грамматические окончания при них: 2-

е, 5-ого;

11) нельзя разбивать условные графические сокращения: и т.д., т.к.,

т.п.;

12) нельзя переносить на другую строку знаки препинания, кроме тире

после точки или двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи;

13) знак переноса не повторяется на второй строке;

14) нельзя оставлять в конце строки открывающие скобки или кавычки или

переносить их [49, 69].

Графические сокращения

Графические сокращения характерны для письменной речи. Они в

сокращённом виде не читаются, а переводятся в полный вид: т.е. – то есть,

напр. – например…

Для грамотного, точного и ясного изложения мыслей на письме важное

значение имеют правила и принципы графических сокращений.

Графические сокращения подчиняются следующим принципам:

1) при сокращении не может быть опущена начальная часть слова,

опускается его конечная часть или середина: напр., н-р – например;

2) опускается не менее двух букв (исключение: юг – ю.): з-д – завод,

фабр.- фабрика;

3) сокращается только одна линейная последовательная часть букв: напр.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.