скачать рефераты

МЕНЮ


Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

План:

Введение 3

1. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в ВУЗе с

применением учебных игр» в концепции А.А.Деркача. 6

2. Исследоване А.А.Деркачом процесса овладения иностранным языком с позиции

искусства обучения. 15

3. Роль и место учебной игры как средства формирования и развития

интеллектуальных иноязыковых умений в методической концепции А.А.Деркача.

19

Выводы 23

Заключение. 24

Библиография 26

Введение

Эвристика – понятие многозначное. Это, как известно, радость какого-

либо открытия, появления новой, осеняющей мысли. Она предполагает

специальные методы решения задач (в противовес формальным). Основной объект

эвристики – творческая деятельность, специальный метод обучения или

коллективного решения проблем.

Суть педагогической эвристики сводится к «разработке методов

целенаправленного управления умственной деятельностью учащихся».[8,7]. А

задача педагога в этом случае состоит в том, чтобы помогать ученику

самостоятельно решать задачи и привести его к самостоятельному решению,

научить его творчески мыслить. Развитие творческого мышления в процессе

обучения состоит в обеспечении возможностей творческого усвоения знаний во

всё более трудных проблемных ситуациях и заданиях, которые призваны прежде

всего научить учащегося анализу, обобщению, абстрагированию, воображению.

Подобная система творческих знаний может составить основу системы учебных

игр, которые используются в учебном процессе в качестве задания,

содержащего учебную задачу, решения которой обеспечит достижение

определённой учебной цели.

Использование игры на занятиях позволяет формировать и развивать у

обучающихся навыки и умения находить необходимую информацию,

преобразовывать её, вырабатывать на её основе планы и решения как в

стереотипных, так и в нестереотипных ситуациях. А это значит, что учебная

игра может выступать как средство педагогической эвристики.

Наиболее активно учебная игра используется на занятиях по иностранному

языку, что объясняется особенностями данного предмета, главная цель

которого – обучение языку как средству общения. Игра помогает обеспечить

взаимное общение всех участников и мотивирует речевую деятельность.

Всё сказанное обусловило выбор темы нашего исследования:

«Педагогическая эвристика (искусство овладения иностранным языком)».

Актуальность данной работы представляется в том, что вопросы теории учебной

игры учебной игровой деятельности освещаются в методической литературе

недостаточно. Нет глубоких исследований игры как средства обучения и

использования её в высшем образовании и школе. Следует отметить и

отсутствие теоретически и методически хорошо разработанного способа

организации познавательной деятельности студентов в форме игры, что

тормозит её использование в учебном процессе. Следует обратить внимание и

на отсутствие исследований, раскрывающих характер влияния игры на

интеллектуальную деятельность учащихся.

Изучение учебной игры как средства формирования и развития

интеллектуальных умений у обучаемых позволит выработать основные требования

к игре как методу, приёму, средству обучения и тем самым повысить

эффективность учебно-воспитательного процесса.

Целью данной работы является исследование методической концепции

А.А.Деркача, согласно которой в процессе преподавания иностранного языка в

ВУЗе учебная игровая деятельность студентов может рассматриваться как одно

из средств формирования интеллектуальной иноязычной активности обучаемых в

общем контексте оптимизации учебно-воспитательного процесса.

Поскольку данная работа носит реферативно-исследовательский характер,

мы посвятим её изучению и реферированию книги А.А.Деркача «Педагогическая

эвристика (искусство овладения иностранным языком)», поставив перед собой

следующие задачи:

1. Рассмотреть понятие содержание «Педагогической системы», «Занятие по

иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр»,

предоставленное автором книги.

2. Ознакомиться с подходом А.А.Деркача к организации процесса овладения

иностранным языком с позиции его тезиса: «обучение иностранному

языку – это искусство преподавания».

3. Проанализировать психолого-педагогические характеристики учебной

игры как средства формирования и развития интеллектуальных

иноязычных умений и рассмотреть некоторые варианты учебных игр,

предложенных А.А.Деркачом.

4. Сделать собственные выводы по данной проблеме.

Для реализации поставленных задач использовались следующие методы

исследования:

- анализ книги А.А.Деркача «Педагогическая эвристика (искусство

овладения иностранным языком)», теоретических положений автора и

результатов экспериментальных данных;

- изучение материалов и источников, на которые ссылается А.А.Деркач в

своей работе;

- разработка рекомендаций по внедрению основных положений концепции

А.А.Даркача в практику обучения иностранному языку

1. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в ВУЗе с

применением учебных игр» в концепции А.А.Деркача.

«Педагогическая система представляет собой множество взаимосвязанных

структурных и функциональных компонентов подчинённых целям воспитания,

образования и обучения подрастающего поколения и взрослых людей».[9,35].

Исходя из этого определения Н.В.Кузьминой, А.А.Деркач отмечает, что

цели и задачи, решаемые педагогической системой, зависят от социального

заказа общества на подготовку высококвалифицированного специалиста для той

или иной области народного хозяйства, науки, культуры. Необходимо выявить

возможные сферы применения иностранного языка в жизни и деятельности

будущего профессионала.

Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об

аспектах языка (фонетика, грамматика, лексика), которая составляет основу

формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя

видами речевой деятельности (ВРД) – чтением, аудированием, говорением и

письмом, - обусловленными конкретными ситуациями общения. Т.о., по мнению

Деркача, в качестве первоочередной выступает задача обучению иностранному

языку как средству общения, решение которой предполагает наличие у

студентов комплекса лингвистических знаний, речевых и коммуникативных

навыков и умений. В связи с этим особую актуальность приобретают принцип

коммуникативности и принцип комплексности в обучении иностранному языку.

Именно поэтому А.Деркач подчёркивает особые психолого-педагогические

особенности и обучающие возможности игры, которые позволяют включить её в

учебный процесс в ВУЗе и сделать её средством педагогический коммуникации.

Говоря о превосходстве игры над другими средствами обучения, А.Деркач

отмечает, что игра способна обеспечить не только индивидуальную, но и

парную, групповую и коллективную формы работы на занятии, что позволяет

каждому обучаемому максимально эффективно использовать учебное время.

Главным же при этом является то, что она даёт возможность успешно решать

основную задачу – обучение общению на иностранном языке посредствам

общения. Но для осуществления иноязычной речевой деятельности необходимо

владеть общими и специальными интеллектуальными умениями. Особенности

каждого вида РД, а также цели и задачи обучения и трудности в их овладении

позволяют выделить и конкретизировать наиболее важные интеллектуальные

умения, необходимые учащимся для овладения каждым из ВРД и обусловливающие

их (учащихся) готовность к самостоятельному решению задач, связанных с

владением иностранным языком в целом.

Теоретическая модель интеллектуальной деятельности по иностранному

языку включает следующие функциональные компоненты: гностический,

проектировочный, конструктивный, организаторский и коммуникативный. (по

концепции Н.В.Кузьминой) [9,50]

- Гностический (познавательный) компонент предполагает осознание задач

по овладению иностранным языком и соотношение их со своей

общепрофессиональной подготовкой, действия, связанные с процессом

поиска, извлечения, систематизации, обобщения и накопления новых

знаний по иностранному языку и по рассматриваемым проблемам, имеющим

для студентов личный смысл.

- Проектировочный компонент включает действия, связанные с

прогнозированием и перспективным планированием способов решения

конкретных задач по иностранному языку (чтение, говорение,

аудирование, письмо) и отбором наиболее рациональных из их числа, а

также умение предусмотреть и соотнести учебную и практическую

деятельность.

- Конструктивный компонент характеризуется действиями по отбору

информации и композиционному построению текста, умением

трансформировать его в схемы, таблицы, чертежи и наоборот.

- Коммуникативный компонент подразумевает действия по ведению и

поддержанию беседы средствами языка по изучаемым темам, установлению

контактов и целесообразных взаимоотношений с собеседником, а также

умения извлекать информацию и обмениваться ею.

- Организаторский компонент обусловливает действия по реализации

замысла во времени и пространстве в соответствии с намеченной

системой принципов, планов, правил и включает умение действовать по

образцу и без образца.

Каждый из названных компонентов имеет определённую структуру умений.

В работе «Педагогическая эвристика» автор не ставил своей целью

подробно охарактеризовать каждый из ВРД, а источником выделения и отбора

интеллектуальных умений по иностранному языку послужили работы ведущих

учёных-психологов, методистов, исследователей: А.А.Леоньтьева, И.А.Зимней,

В.Д.Аракина, Е.И.Пассова. Однако анализ умений по каждому ВРД позволил

А.Деркачу выявить гностические, проектировочные, конструктивные,

коммуникативные и организаторские умения.

Ведущими умениями гностического компонента являются:

1) осознавать задачи по овладению иностранным языком и соотносить их со

своей общепрофессиональной подотовкой;

2) соотносить изучаемый материал с системой родного языка;

3) пополнять, углублять и совершенствовать свои знания по иностранному

языку путём самообразования;

4) определять главную цель и выделять главную проблему текста по

заглавию;

5) узнавать в тексте знакомые ЛЕ и ГС, выделять ключевые слова и

выражения и с их помощью определять основное содержание текста или

извлекать полезную информацию;

6) догадываться о значении незнакомых слов, не заглядывая в словарь (по

контексту, ассоциации, аналогии);

7) формулировать вопросы по содержанию текста и в связи с ним;

8) подбирать и систематизировать материал по теме и на его основе

проводить элементарное исследование.

К проектировочным относятся умения:

1) планировать действия в связи с решением конкретной задачи по

иностранному языку и отбирать наиболее рациональные и эффективные

способы их осуществления;

2) соотносить изучаемый материал, знания, умения с их практическим

применением;

3) предусматривать возможные трудности при выполнении самостоятельных

заданий по иностранному языку и намечать пути и способы их

преодоления;

4) прогнозировать и учитывать реакцию собеседника на свои действия при

подготовке письменных и устных заданий;

5) определять свою роль и место в решении задач в заданной ситуации и

намечать стратегию и тактику поведения в ходе обыгрывания ситуации;

6) прогнозировать несколько вариантов своих действий в ходе обыгрывания

ситуаций;

7) разрабатывать игровую модель ситуации в связи с изучаемым материалом

по иностранному языку или на его основе.

Конструктивный компонент включает следующие умения:

1) строить свои действия, связанные с владением иностранным языком, в

условиях реальной жизни;

2) разбивать текст на логические части, определять главную мысль каждой

и выражать её другим предложением;

3) составлять план своего сообщения и на его основе строить логически

законченный рассказ;

4) выделять и подбирать ключевые слова, выражения, клише для своего

сообщения и правильно строить предложения, высказывания;

5) чётко и грамотно выражать свою мысль на иностранном языке;

6) делать вступление к своему сообщению;

7) препарировать излагаемый материал путём парафраза и обобщения и

кратко излагать основное содержание на иностранном языке;

8) делать небольшие устные сообщения без предварительной подготовки.

В коммуникативную группу входят умения:

1) адекватно оценивать знания и действия свои и товарищей на занятиях;

2) вести беседу на: а) бытовую тему; б)общественно-политическую тему;

в) профессиональную тему; г) о странах изучаемого языка;

3) начать, прервать, завершить, изменить ход (тему), продолжить

разговор на иностранном языке;

4) аргументировать своё высказывание, убеждать и агитировать средствами

иностранного языка, высказывать собственное отношение к обсуждаемой

проблеме;

5) отвечать (реагировать) на вопросы собеседника на иностранном языке в

связи с сообщениями;

6) понимать иноязычный текст с опорой на наглядность, извлекать

необходимую информацию.

Организаторский компонент представлен умениями:

1) организовать индивидуальную работу по иностранному языку;

2) помочь товарищам: а) на занятиях по иностранному языку; б) во

внеаудиторное время.

А.Деркач подчёркивает, что выявление этой структуры интеллектуальных

умений стало основой перехода к конструированию системы учебных игр,

способной обеспечивать эффективное и качественное формирование и развитие

данных умений на занятиях по иностранному языку. При разработке учебных игр

А.Деркач опирается на традиционную систему обучения, сила которой – в

способности создавать достаточно прочную базу теории, а слабость – не

способность обеспечивать разумное, мотивированное, комплексное

использование знаний в процессе занятий и в условиях реальной жизни.

Будучи внедрённой в систему традиционного обучения, А.Деркач выделяет в

учебной игре несколько функций: мотивационно-побудительную, обучающую,

воспитательную, ориентирующую (учит ориентироваться в конкретной ситуации и

отбирать необходимые вербальные и невербальные средства общения),

компенсаторную.

Каким же образом можно классифицировать, охарактеризовать учебные игры?

Ответ на этот вопрос А.Деркач констатирует те цели, задачи и формы

проведения, степени сложности, по которым можно характеризовать игры. Так,

по количественному составу участников игры подразделяются на

индивидуальные, парные, групповые. Причём первые нацелены на общение с

текстом, а остальные на общение с партнёрами. По характеру и форме

проведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом,

сюжетные или ситуационные, ролевые игры-соревнования, интеллектуальные

(тесты, ребусы, кроссворды, чайноводы и др.), взаимодействия

(коммуникативные), комплексные и др. По способу организации игры бывают

компьютерные, письменные, на досках и др. По степени сложности выполняемых

действий различают простые и сложные

Классификация учебных игр по иностранному языку.

игры, по длительности проведения – не продолжительные и продолжительные.

Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику,

лексику и др.) делятся на фонетические, лексические, грамматические и

стилистические.

Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения,

тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации.

Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения

иностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и

упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков,

интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на

уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт

приобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися в

дальнейшем на занятиях по иностранному языку.

Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на

лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении

словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в

ситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр.

Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически

применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную

деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в

естественных ситуациях общения.

Стилистические игры преследуют цель научить студентов различать

официальный и неофициальный стили общения, а также правильно применять

каждый из них в разных ситуациях.

Страницы: 1, 2


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.