скачать рефераты

МЕНЮ


Коллизионные вопросы в области семейного права в международном частном праве

«Законодательство многих государств содержит ряд условий, наступления которых приводит к заключению брака. В обобщенном виде эти условия выглядят так: достижение брачного возраста; не нахождение в другом официальном браке; отсутствие близкородственных отношений; отсутствие перечисленных в законе болезней; разрешение на брак, даваемое родителями, опекунами и лицами, их замещающими». [10] Законодательство разных стран относится по-разному в плане определения вышеуказанных условий. В Швейцарии брачный возраст, например, установлен для женщин - 18 лет, для мужчин - 18 лет; во Франции для женщин - 15 лет, для мужчин 18 лет.

В соответствии с Законом Республики Казахстан «О браке и семье» условиями для заключения брака являются: взаимное добровольное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста.

Брачный возраст устанавливается для мужчин и женщин в восемнадцать лет. При наличии уважительных причин органы записи актов гражданского состояния по месту государственной регистрации заключения брака могут снизить брачный возраст на срок не более двух лет. Ходатайство, о снижении брачного возраста может быть возбуждено лицами желающими вступить, в брак или их родителями, либо опекунами (попечителями) с указанием причин, вызывающих необходимость снижения установленного брачного возраста. Во всех случаях снижение брачного возраста допускается только с согласия лиц вступающих в брак. Брак между лицами, не достигшими брачного возраста, разрешается только с согласия родителей либо опекунов.

В соответствии со статьей 11 Закона Республики Казахстана «О браке и семье» предусмотрены обстоятельства, при которых лица не могут заключить брак в международном частном праве это, если хотя бы один из супругов уже состоит в другом зарегистрированном браке; лица желающие вступить в брак являются прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками),полнородными и не полнородными братьями и сестрами, имеющих общих отца и мать; усыновителями (удочерителями) и усыновленными (удочеренными) ; лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического заболевания или слабоумия.

«В одних странах близкими родственниками признаются братья и сестры, в других - к таковым отнесены другие родственники. В законодательстве ряда стран предусмотрено, чтобы молодые люди предъявляли друг к другу медицинские документы об их здоровье. В семейном законодательстве Казахстана такого условия не содержится. В законодательстве некоторых стран содержится такое условие действительности заключаемого брака, как дача согласия на брак со стороны родителей. В семейном законодательстве Казахстана такого условия нет. Наличие противоречивых регламентаций по условиям вступления в брак побудило государства как-то унифицировать их в международных договоренностях, нашедших документальное оформление в Договоре 1940 года о международном гражданском праве, в Конвенций 1978 года о заключении брака и признании его действительным, в Кодексе Бустаманте 1928 года.

В законодательстве ряда государств существует симбиоз, двух вышеуказанных систем: применение и закона гражданства (или закона домицилия) и закона места заключения брака. Коллизионное регулирование семейно-брачных отношений осуществляется не только при определении материальных условий, но и при решении различных вопросов семейного права: установлении опеки (попечительства), регламентации алиментных обязательств, оспаривании отцовства, усыновлении и другие.

Основными коллизионными привязками в области семейно-брачных отношений являются:

закон места заключения брака (расторжения, признания брака не действительным);

личный закон лиц, вступающих в брак (расторгающих брак или обращающихся с требованием о признании брака недействительным): общее гражданство или общее место жительства;

закон гражданства усыновителя;

закон гражданства лица, в отношении которого устанавливается или отменяется опека (попечительство).

В отношении личного закона могут применяться различные комбинации: закон гражданства мужа, закон гражданства жены, закон общего гражданства. Аналогичная ситуация складывается и при использовании закона места жительства. При этом некоторые вопросы, например материальные условия заключения брака, для каждого лица решаются индивидуально: определяются или законом гражданства, или законом места жительства для каждого лица вступающего в брак.

Особенности семейного права, обусловленные колоритностью народных обычаев, традиций, религий, существенно затрудняют процесс создания единообразных норм. Вместе с тем, в этой сфере принято достаточно много международных конвенций, посвященных регулированию отдельных вопросов семейного права: заключению и расторжению брака, признанию его действительным или недействительным, алиментным обязательствам, защите несовершеннолетних детей, сотрудничеству в отношении усыновления, определению режима собственности супругов.

Среди основных конвенций следует назвать Конвенцию о взыскании алиментов за границей 1956 года; Конвенцию о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков 1962 года; Конвенцию о праве, применимом к алиментным обязательствам 1973 года; Конвенцию о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов 1974 года; Конвенцию о праве, применимом к режимам собственности супругов 1978 года; Конвенцию о гражданских аспектах международного похищения детей 1980 года; Конвенцию о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 года.

Применение формулы привязок к конкретным фактическим обстоятельствам ведет к выбору права того государства, которое компетентно регулировать семейные отношения, указанные в объеме этой нормы. Каждое государство создает свое коллизионное право, исходя из своих интересов, из особенностей своего исторического, национального, культурного развития. Однако при множестве способов выбора права, устанавливаемых коллизионными нормами различных государств, каждый из них является вариантом некоторых общих коллизионных формул, которые сложились в процессе многовекового развития коллизионного права и взаимных влияний. Следовательно, все многообразие способов выбора права может быть сведено к ограниченному числу предельно обобщенных, концентрированных правил - формул прикрепления. Их называют также типами коллизионных привязок или коллизионными принципами». [11]

«В соответствии со статьей 1094 Гражданского Кодекса Республики Казахстан личный закон физических лиц это - наиболее распространенная формула прикрепления. Включает два варианта: национальный закон или закон гражданства; закон места жительства. Первый означает применение права того государства, гражданином которого является данное лицо; второй применение права того государства, на территории которого данное лицо проживает или находится». [12] «Личный закон - это закон физических лиц и поэтому используется он прежде всего для определения правового положения физических лиц: гражданской правоспособности, дееспособности, личных прав (права на имя, места жительства, на честь и так далее). Разграничение между сферами применения закона гражданства и закона места жительства является главным образом территориальным - одни страны для регулирования перечисленных вопросов используют личный закон в форме закона гражданства, другие - в форме закона места жительства. Вместе с тем существуют страны, в которых действует «смешанная система», то есть применяются обе формы личного закона. Необходимо отметить, что в настоящее время, предложенная схема потеряла абсолютность и носит условный характер - во всех странах, кроме названной формы личного закона, применяется в определенной степени и другая форма. Можно говорить о той или иной форме личного закона лишь как об исходном коллизионном начале, имеющим преимущественное применение. В результате все больший круг государств использует «смешанную систему» личного закона, которая в значительно большей степени соответствует разнообразию регулируемых отношений. Обратимся в качестве примера к Франции, которая традиционно относится к странам, применяющим к личному статусу лица закон его гражданства. В соответствии с этим расторжение брака, в частности, рассматривается по закону гражданства супругов. Последовательное применение этого правила при разном гражданстве супругов для решения всех вопросов, связанных с расторжением брака (возможность, основания расторжения и так далее), требовало обращения к праву двух различных государств. В результате чего создавались ситуации, когда в отношении одного супруга (француза) брак расторгался, а в отношении другого супруга (например, итальянца) брак не расторгался. Возникали «хромающие отношения», и закон гражданства не давал выхода из этого тупика. В конце концов, судебная практика при сохранении общей генеральной нормы (расторжение брака подчиняется закону гражданства супругов) выработала субсидиарную коллизионную норму: если супруги не имеют общего гражданства, то применяется закон государства, на территории которого они имеют совместное место жительства. Как видим, субсидиарною стала применяться вторая форма личного закона - закон места жительства (домицилия). Смешанная система личного закона использована во всех новых кодификациях международного частного права. Характерным примером является Венгерский Закон о международном частном праве 1979 года. В качестве общего правила, он использует обобщающую форму «личный закон» где записано: «правоспособность, дееспособность и вообще личный статус, а также личные неимущественные права, человека» которое необходимо рассматривать согласно его личному закону. Затем законодатель уточняет понятие личного закона: во-первых, это закон того государства, гражданином которого человек является, во-вторых, это закон государства, на территории которого человек имеет место жительства. Таким образом, переход к смешанной системе личного закона является характерной чертой современного развития международного частного права, что повышает его эффективность». [13]

2 ЗАКЛЮЧЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ БРАКА В МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ. ОРГАНЫ, РЕГИСТРИРУЮЩИЕ АКТЫ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ

2.1 Процедура заключения брака между гражданами Казахстана с иностранными гражданами

Процедура заключения брака граждан Казахстана с иностранными гражданами регламентируется семейным законодательством Республики Казахстан. Это означает, что органы записи актов гражданского состояния Республики Казахстан не вправе требовать соблюдения условий заключения брака, не предусмотренных семейным законодательством Республики Казахстана. Тот брак, который заключен в Казахстане, считается действительным на всей территории Республики Казахстана, независимо от того что, данный брак признается недействительным по закону страны того иностранца, который вступил в брак с гражданином (гражданкой) Казахстана. Такой нежелательной ситуации можно избежать путем заключения международных договоров, в которых можно специально оговорить эти и другие вопросы.

«Казахстан уже заключил ряд договоров с иностранными государствами об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Так, Республика Казахстан подписала многостороннюю Конвенцию в рамках Содружества Независимых Государств Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1992 года. К примеру, в статье 26 данной Конвенции сказано: «Условия заключения брака определяются для каждого из будущих супругов законодательством договаривающейся Стороны, гражданином которой он является, а для лиц без гражданства - законодательством договаривающейся Стороны, имеющее постоянное место жительство в этом государстве». Как видим, в вопросах заключения брака и иных семейных правоотношений Конвенцией произведена унификация норм семейного права в рамках Содружества Независимых Государств». [14]

«В соответствии со статьей 201 Закона «О браке и семье» Республика Казахстан не возражает против заключения консульских браков, оформляемых в Казахстане. В Законе Республики Казахстана «О браке и семье» говорится о том, что браки между иностранцами, заключенные в Казахстане в посольствах и консульствах иностранных государств, на условиях взаимности признаются в Казахстане, если эти лица были гражданами государства, назначившего посла, консула.

Республика Казахстан признает действительными браки, которые заключены за пределами Казахстана по законам тех или иных государств. В Казахстане считается достаточным предъявление официального удостоверения (свидетельство о браке), выданного компетентным органом иностранного государства. Кроме того, мы должны иметь в виду, что между допущением определенного порядка совершения брака между иностранцами внутри государства и признанием брака, заключенного ими за границей, существует определенное различие. Полигамный брак, признаваемым в той или иной стране, в Казахстане не может быть признан действительным». [3]

«Граждане Республики Казахстана вправе регистрировать брак в соответствующих органах того или иного государства или в консульских учреждениях своей страны, функционирующих в зарубежных странах. Если оба лица являются Казахстанскими гражданами и при этом регистрируют свой брак у консула за рубежом, то эта регистрация с юридической точки зрения равнозначна с регистрацией брака в органах записи актов гражданского состояния Республики Казахстан, внутри страны. В консульских конвенциях Казахстана с зарубежными государствами определены права и обязанности казахстанских консулов, среди которых закреплены правомочия консула по совершению актов гражданского состояния». [15]

Семейное законодательство Казахстана допускает заключение браков казахстанскими гражданами не только в консульских учреждениях, но и в соответствующих органах зарубежных государствах. В тех случаях, когда браки между гражданами Республики Казахстан с иностранными гражданами заключены вне пределов Республики Казахстан с соблюдением формы брака установленной законом места его совершения, эти браки признаются действительными в Республики Казахстан, если к признанию нет обстоятельств препятствующих к заключению брака предусмотренных Законом Республики Казахстана «о браке и семье» где говорится о том, что для заключения брака необходимо взаимное согласие лиц, вступающих в брак и достижение ими брачного возраста а также отсутствие обстоятельств препятствующих к заключению брака это: одно из супругов уже находится в другом официальном браке, нахождение в родственных отношениях, признание лица недееспособным вследствие душевной болезни или слабоумия.

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам устанавливает, что условия заключения брака определяются для каждого из будущих супругов законодательством договаривающейся Стороны, гражданином которой он является, а для лиц без гражданства - законодательством договаривающейся Стороны, являющейся их постоянным местом жительства. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака должны быть соблюдены требования законодательства договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак.

2.2 Процедура расторжения брака между гражданами Казахстана с иностранными гражданами

«В соответствии с Конвенцией об оказании правовой помощи по семейным, гражданским и уголовным делам устанавливает, что по делам о расторжении брака применяется законодательство договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления. Если один из супругов является гражданином одной договаривающейся Стороны, а второй - другой договаривающейся Стороны, применяется законодательство договаривающейся Стороны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака». [16]

Порядок развода в разных странах установлен по-разному. Решения о разводе принимаются в отношении тех браков, которые признаются таковыми в определенной стране. Многие страны Европы и Латинской Америки в своем законодательстве этот вопрос решают исходя от предписании норм национального права супругов или мужа. Если у супругов разное гражданство, то может применяться закон страны последнего общего гражданства или национальный закон мужа. Оба варианта применения закона о разводе могут оказаться несправедливыми для жены особенно тогда, когда она была гражданкой государства, разрешающего развод, а в результате заключенного брака она стала гражданкой государства, которое в своем законодательстве не допускает развода.

«С целью унификации коллизионных норм по вопросам развода были приняты международные конвенции. Так, Гаагская Конвенция об урегулировании коллизий законов и юрисдикции относительно разводов и судебного разлучения супругов установила коллизионную привязку в двух случаях: развод разрешается как национальным законом, так и законом места совершения действия. Другая Гаагская Конвенция, регулирующая признание развода и судебного разлучения супругов 1970 года, может быть применена к признанию в одном договаривающемся государстве развода и судебного разлучения, которые были совершены в другом договаривающемся государстве. В данной Конвенции перечисляются условия, соблюдение которых ведет к признанию развода, судебного разлучения, которые уже совершены в том или ином государстве». [17]

На территории Республики Казахстан расторжение брака производится на основании казахстанского законодательства, которое устанавливает порядок и условия развода. Об этом свидетельствует содержание, статьи 204 Закона Республики Казахстана «О браке и семье» которое устанавливает, что расторжение брака граждан Республики Казахстан с иностранными гражданами и лицами без гражданства, а также между иностранцами на территории Республики Казахстан производится в соответствии с законодательством Республики Казахстан. В целом в Казахстане, как видим, применяется отечественный закон. Нормы международного договора могут применяться к признанию развода, если в договоре Казахстана с тем или иным иностранным государством вопросы признания развода регулируются иначе, чем в отечественном семейном законодательстве.

Республика Казахстан признает действительным расторжение браков, совершенных иностранцами за пределами Казахстана по законам соответствующих государств. Но последствия развода, которые могут случаться на территории Республики Казахстан, не признаются законодательством республики. Когда расторжение брака казахстанского гражданина с иностранцем происходит по законам того или иного зарубежного государства, то оно может быть признано действительным, если во время расторжения один из супругов проживал вне пределов Республики Казахстан. В случае расторжения брака гражданами Республики Казахстан, проживающими за рубежом, их развод признается действительным, если его совершили по законам той страны, на территории которой они проживают. Если они захотят, то они могут расторгнуть брак в казахстанском суде, в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан, при наличии оснований - в органах записи актов гражданского состояния Республики Казахстан. И это действительно так. В Законе Республики Казахстан «О браке и семье» сказано что: «Расторжение браков между гражданами Республики Казахстан, совершенное вне пределов Республики Казахстан по законам соответствующих государств, признается действительным в Республике Казахстан, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов Республики Казахстан».

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.