скачать рефераты

МЕНЮ


Гражданско-правовое регулирование обязательств договоров международной поставки товаров, опирающихся на правила Инкотермс-2000

Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного понимания Инкотермс-2000. Первым является неправильное понимание Инкотермс-2000 как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

Инкотермс-2000 имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.

В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи - где необходим не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования - Инкотермс-2000 относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые будут использованы.

Во-вторых, Инкотермс-2000 имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон - такими как обязанность продавца поставить товара в распоряжение покупателя или передать его для перевозки или доставить его в пункт назначения - и с распределением риска между сторонами в этих случаях.

Далее, они связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс-2000 крайне важны для осуществления договора купли - продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс-2000 не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли - продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий.

Инкотермс-2000 вообще не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли - продажи и соответствующими законами.

Инкотермс-2000 изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины. Однако, Инкотермс-2000 на практике зачастую включаются в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс-2000 используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие условия других статей, касающиеся экспорта и импорта, конечно, становятся лишними.

Цена в контракте указывается в денежных единицах определенной валюты за количественную единицу на согласованном базисе поставки. При этом стороны оговаривают, входят ли в цену товара расходы, связанные с транспортировкой, страхованием, хранением, упаковкой, т. е. определяют базис (основу) цены. Базис обычно определяется применением соответствующего термина, в соответствии с Международными правилами по толкованию торговых терминов (Инкотермс), например, FCA, FOB, GIF или другие.

Кризисные экономические явления, инфляционные процессы, девальвации создают потребность обеспечения финансовых интересов сторон. В этих целях в договоры включатся специальные оговорки: золотая, мультивалютная, оговорка о пересмотре цен и др. В силу «золотой оговорки» предусматривается платеж по контракту в валюте с определенным золотым содержанием. Если к моменту платежа эта валюта подвергнется девальвации, что приведет к уменьшению ее золотого содержания, то причитающаяся к оплате сумма подлежит корректировке, с тем, чтобы она соответствовала стоимости первоначально согласованного количества золота. С какого же момента следует производить перерасчет цены в соответствии с «золотой оговоркой»?

Так, ВТАК рассмотрела один из споров, где истец приурочивал этот момент к 1 декабря 1971 г., когда президент США объявил о девальвации доллара, а ответчик - к 8 мая 1972 г., то есть к дате вступления в силу закона о девальвации доллара. ВТАК поддержала позицию ответчика, указав, что «суды всегда исходят из того, что даже в условиях инфляционного обесценения валюты денежная единица остается неизменной с точки зрения права, то есть такой же, какой она была в момент принятия закона об установлении золотого содержания и до принятия нового закона, установившего новое золотое содержание». Следует, однако, отметить, что, поскольку основные мировые валюты сейчас не «привязываются к золотому стандарту», золотая оговорка в последнее время на практике не применяется. Она уступила место валютной и мультивалютной оговоркам.

Валютная оговорка означает, что цена товара должна быть уплачена в валюте, курс которой поставлен в зависимость от какой-либо другой валюты; при изменении курса последней к наступлению срока платежа цена товара соответственно корректируется с учетом изменившегося курса.

При мультивалютной оговорке валюта, в которой исчислена сумма, подлежащая оплате, определенным образом соотносится с несколькими другими валютами.

Оговорка о пересмотре цен предполагает пересмотр цены товара в случае изменения покупательной способности валюты платежа.

Далее необходимо обратиться к вопросу об определении места платежа. На международном рынке решение данного вопроса осложнено из-за различий в законодательстве о валютном контроле тех или иных государств. Поэтому порой продавец может быть заинтересован в осуществлении платежа в его стране, в то время как для покупателя предпочтительнее было бы избрать местом платежа свое или какое-либо иное государство. Стороны договора должны избрать такое место платежа, которое было бы минимально подвержено воздействию этого регулирования. Если сторонам все-таки не удалось согласовать место платежа, ст. Конвенции содержит диспозитивное правило, обязывающее покупателя произвести платеж:

« а) в месте нахождения коммерческого предприятия продавца; или

б) если платеж должен быть произведен против передачи товара или документов - в месте их передачи».

Если оплата товара не осуществляется в обмен на передачу товара или его документов, то платеж должен быть произведен в месте нахождения коммерческого предприятия продавца. Отсюда у покупателя появляются следующие обязанности:

а) организовать перевод средств таким образом, чтобы они поступили в место нахождения предприятия продавца вовремя;

б) принять во внимание предписания отечественного и иностранного правопорядка, касающиеся перевода средств;

в) нести расходы и риски по переводу средств до места платежа.

Передача товара по условиям договора может считаться состоявшейся при даче товара не самому покупателю, а перевозчику, а документы могут передать не покупателю, а, например, банку (при расчетах за товар посредством документарных аккредитивов). Передача может осуществляться в государстве продавца, покупателя или другом государстве. Поэтому и платеж должен быть совершен в том месте, где состоялась передача документов.

Если местонахождение предприятия продавца изменяется после заключения договора, то покупатель обязан произвести платежи по новому местонахождению продавца, однако дополнительные в этой связи расходы по переводу средств возлагаются на продавца.

Теперь рассмотрим вопрос о сроке платежа. Национальные законодательства многих стран и международные соглашения в отношении данного вопроса основываются на взаимном характере обязанностей продавца и покупателя. Они исходят из того, что оплата цены должна производится одновременно с передачей товара или связанных с ним документов.

Ст. 58 Конвенции гласит:

если покупатель не обязан уплатить цену в какой-либо иной конкретный срок, должен уплатить ее, когда продавец в соответствии с договором и настоящей Конвенцией передает либо сам товар, либо товарораспорядительные документы в распоряжение покупателя. Продавец может обусловить передачу товара или документов осуществлением такого платежа.

1) Если договор предусматривает перевозку товара, продавец может отправить его на условиях, в силу которых товар или товарораспорядительные документы не будут переданы покупателю иначе как против уплаты цены.

2) Покупатель не обязан уплачивать цену до тех пор, пока у него не появилось возможности осмотреть товар, за исключением случаев, когда согласованный сторонами порядок поставки или платежа несовместим с ожиданием появления такой возможности».

В статье предусматривается две разновидности отношений между продавцом и покупателем: 1) товары (документы) передаются в распоряжение покупателя и 2) договор купли-продажи предусматривает перевозку товаров.

Для договора купли-продажи характерна взаимосвязь с перевозкой. Продавец может отправить товары на условии, что товары либо товарораспорядительные документы не будут переданы покупателю до уплаты цены. Таким образом, продавец может, получив товарораспорядительный документ от перевозчика, дать ему указание о выдаче товара покупателю только против товарораспорядительного документа, который не будет передан до уплаты цены. При линейных перевозках продавец может уполномочить перевозчика взыскать цену с покупателя при выдаче ему товара.

Если стороны не договорились о месте передачи товаров или товарораспорядительных документов, то необходимо помнить, как сочетаются место и сроки уплаты цены. 1) Покупатель обязан, а продавец вправе требовать оплаты в месте нахождения предприятия продавца. 2) Покупатель не вправе требовать получения товаров (документов) до уплаты цены. 3) Продавец вправе грузить товар и удерживать товарораспорядительный документ до уплаты цены.

Конвенция не устанавливает обязанность использовать аккредитивную форму счетов. Но именно использование документарного аккредитива как одного из самых распространенных средств платежа в международной торговле позволяет логично соединить приведенные выше моменты. Продавец не отгрузит товар, пока покупатель не откроет (обеспечит подтверждение) документарный аккредитив в банке, находящимся в районе местонахождения предприятия продавца, что обеспечит платеж при условии, что продавец представит в этот банк документы, указанные в аккредитиве. В пункте 3 исходят из общей посылки, что покупатель должен иметь возможность осмотреть товар. Это вполне реально, если базисом доставки являются, например «с завода», «с пристани» или «поставлено с оплатой пошлины». При базисе СIF, CFR, CIP продавец может отсрочить предоставление документов до тех пор, пока товар не прибудет и покупатель в течение разумного срока не осмотрит товар, если только по условиям договора необходимые документы не должны были быть отосланы покупателю немедленно после отгрузки.

С другой стороны, покупатель, заинтересованный в осмотре товара, прежде чем оплатить цену, обычно имеет возможность договорится с независимой контрольной организацией в стране продавца о проведении необходимого осмотра и договориться с продавцом о том, что акт данной организации будет представлен вместе с прочими документами, против которых будет осуществляться платеж.

Внутренние и международные правовые нормы, приурочивающие платеж по договору купли-продажи к моменту передачи товара или касающихся его документов, носят диспозитивный характер и предоставляют сторонам возможность разделить данные моменты во времени. Такая возможность широко используется в международной торговой практике, где активно применяются сделки в кредит.

В данном случае используется не только банковский кредит, когда импортер приобретает товар на средства, полученные от банка в виде ссуды, но и так называемый финансовый кредит, когда экспортер отгружает товар с предоставлением импортеру отсрочки платежа.

В целях уменьшения риска коммерческая практика международной торговли выработала меры, направленные на обеспечение финансово-валютных интересов стороны, оказывающей кредит зарубежному партнеру. К таким мерам относится банковская гарантия, то есть поручительство банка по обязательству его клиента, выданное либо непосредственно в пользу контрагента последнего, либо в пользу банка, обслуживающего контрагента.

Все более широкое развитие в современных условиях получает страхование риска неплатежа. Круг рисков определяется с учетом того, что неполучение продавцом покупной цены может быть обусловлено не только неплатежеспособностью покупателя, но и целым рядом факторов, находящихся вне контроля с его стороны. Ими могут быть: невозможность конвертирования местной валюты в валюту платежа, мораторий и др. Страхование покрывает данные и иные обстоятельства, перечень которых определяется соглашением сторон.

Пределом страховой суммы является цена товара, предусмотренная контрактом купли-продажи. Страховой случай, приводящий к возникновению платежной обязанности страховщика, наступает при одновременном наличии двух условий: 1) надлежащего выполнения продавцом своих договорных обязанностей перед покупателем; 2) неполучения продавцом покупной цены.

Начало ответственности страховщика приурочивается к установленному договором купли-продажи моменту передачи товара продавцом, а окончание - к истечению срока, в продолжение которого покупатель был обязан оплатить товар.

В отношении форм расчетов за товары, приобретаемых по договорам международной купли-продажи, на мировом рынке применяются: документарные аккредитивы, инкассо с предварительным акцептом, инкассо с последующим акцептом (с немедленной оплатой), банковские переводы, открытые счета, векселя и чеки и т.д.

В ст. 59 Конвенции указано, что «покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен, согласно договору и настоящей Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца». Главная цель этой статьи - устранить действие предписаний некоторых национальных правовых систем (Франция, Германия), которые предусматривают формальное и неформальное напоминание должнику для установления факта просрочки и, соответственно, возникновения ответственности за просрочку. День уплаты цены может быть прямо зафиксирован в контракте, и в этом случае особых сложностей в интерпретации срока платежа не дет.

Дата уплаты цены может быть определена с учетом положений всего договора, а также применимых дополнительно положений Конвенции, в особенности ст. 58, устанавливающей принципы определения сроков уплаты цены, так как ст. 58 базируется на взаимном предоставлении товара и цены, то возникает вопpoc о том, должна ли определимость срока платежа носить объективный или субъективный характер? Видимо, действие ст. 59 основано на том, что «разумный» покупатель знает о тех обстоятельствах, с которыми ст. 58 связывает определение момента по производству платежа. Данные обстоятельства могут стать известными покупателю накануне даты платежа и, соответственно затруднить своевременный платеж. Конвенция не разрешает таких сложностей. Вероятно, дополнительный срок разумной продолжительности в таких ситуациях может быть предоставлен с учетом применимых торговых обыкновений (ст. 9).

Кроме рассмотренных выше существенных условий, базисные условия также имеют большое значение для регулирования взаимоотношений сторон международного договора купли-продажи. Базисными или основными условиями они называются потому, что определяют характер и объем взаимных прав и обязанностей сторон в связи с исполнением договора, т. е. устанавливают базис (основу) цены и, соответственно, влияют на ее размер.

В Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров содержатся нормы, посвященные базисным условиям. Правда, транспортные условия в ней охарактеризованы весьма сжато. В ней указано, лишь то, что «если продавец обязан обеспечить перевозку товара, он должен заключить такие договоры, которые необходимы для перевозки товара в место назначения надлежащими при данных обстоятельствах способами транспортировки и на условиях, обычных для такой транспортировки» (п. 2 ст. 32). Это характерно, в частности, для контрактов на условиях «сиф», о которых речь пойдет дальше.

Конвенция не регулирует вопросов, относящихся к переходу права собственности на товар от продавца к покупателю (п. «в» ст. 4). Эти вопросы разрешаются на основе применимого материального права, устанавливаемого на основе соответствующих коллизионных норм (п. 2 ст. 7). Приведу пример. Согласно российскому гражданскому законодательству «право собственности у приобретателя вещи по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено законом или договором» (п. 1 ст. 223 ГК РФ), при этом «к передаче вещи приравнивается передача коносамента или иного товарораспределительного документа на нее» (п. 3 ст. 224 ГК).

За границей исторически сложились две системы, которые по-разному определяют момент перехода права собственности к приобретателю имущества консенсуальная система и система традиций. Согласно первой системе, право собственности переходит на индивидуально-определенные вещи в момент заключения договора, а на вещи, определенные родовыми признаками - в момент их индивидуализации. Эта система получила свое закрепление. Например, в законодательстве Франции (ст.ст. 1583, 1585 ФГК) и Англии (ст.ст. 16, 18 Sale of goods Act). Система традиции связывает переход права собственности как на индивидуально-определенные вещи, так и на вещи, определенные родовыми признаками с их передачей отчуждателем приобретателю. Такой системы придерживается законодательство Германии (§ 929 BOB) и США (ст. 2-401 ЕТК).

Как правило, с переходом права собственности совпадает и переход к приобретателю риска случайной гибели или повреждения товара. В разных странах это достигается с помощью различных юридических приемов. В одних странах переход риска и право собственности непосредственно связаны между собой. Так, например, эта идея нашла свое отражение во Французском Гражданском кодексе (ч. ст. 1138) и в английском Законе «О продаже товаров» (ст. 20). В других странах переход риска приурочивается не к переходу права собственности как такового, а к совершению определенных актов, связанных с передачей вещи. Этим приемом пользуются в Германии (§ 446 BGB) и США (ст. 2-509 ЕТК). Хотя, при ближайшем рассмотрении оказывается, что речь идет о тех же самых актах, которые опосредуют переход права собственности. Следовательно, практически и здесь право собственности и риск случайных убытков переходят от продавца к покупателю одновременно. Возможно, именно поэтому в иностранных источниках встречаются утверждения о том, что переход риска вообще является единственным последствием перехода права собственности.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.