скачать рефераты

МЕНЮ


Учебник по международному частному праву

p>(вступил в силу с 1 января 1983 г.) Закон состоит из б глав и 309 статей.

В первой главе (ст. 1—13) даются общие положения, касающиеся сферы действия закона, применения иностранного права (оговорка о публичном порядке, установление содержания иностранного права и т. п.), действительности сделок, исковой давности, определения применимого права в отношении лиц с множественным гражданством и лиц без гражданства.

Вторая глава (ст. 14—45) содержит коллизионные нормы о право- и дееспособности, опеке, признании лица умершим, праве собственности и других вещных правах, договорах, внедоговорной ответственности за причинение вреда, наследовании, заключении и расторжении брака, признании его недействительным, личных и имущественных отношениях супругов и лиц, находящихся в фактических брачных отношениях, об отношениях между родителями и детьми, установлении отцовства и алиментировании, а также об усыновлении.

Третья глава (ст. 46—85) посвящена компетенции судов и других органов страны по делам с иностранным элементом и положению иностранцев в процессе
(процессуальная дееспособность, учет судом процесса по тому же делу, ведущегося за границей, обеспечение иностранцами уплаты судебных расходов).

Четвертая глава (ст. 86—101) посвящена признанию и исполнению иностранных судебных и арбитражных решений.

Главы пятая (ст. 102—106) и шестая (ст. 107, 108) содержат некоторые дополнительные и переходные положения. Этот закон с небольшими изменениями был введен в действие в Хорватии законом от 26 июня 1991 г. Он действует также в Словении, Сербии, Черногории.

Закон как источник международного частного права обычно имеет меньшее значение, чем судебная практика. Отдельные нормы международного частного права во многих государствах Запада содержатся в различных законодательных актах, однако эти положения малочисленны. Так, во Франции в Гражданском кодексе 1804 года (так называемом Кодексе Наполеона) имеется ряд статей, относящихся к правам иностранцев. Есть и другие нормативные акты в этой области.

68

В действовавшем до 1986 года в ФРГ Вводном законе к Германскому гражданскому уложению (ГГУ) содержалась определенная система коллизионных норм (ст. 7—31), однако в ней отсутствовали нормы по многим существенным вопросам (прежде всего в области обязательственного права). С 1 сентября
1986 г. в ФРГ вступил в силу Закон о новом регулировании в области международного частного права от 25 июля 1986 г. (Закон о международном частном праве), которым были заменены соответствующие статьи Вводного закона к ГГУ. Там имеются также нормы о подсудности в области семейного права. Одновременно в этот закон были включены правила Римской конвенции
1980 года о применении права к договорным обязательствам и проведен ряд других изменений. Тем самым была установлена система коллизионных норм, предусматривающих применение права в отношении формы сделок, заключения и расторжения брака, прав детей, опеки и попечительства, наследственного права, обязательственного и трудового права, процессуальных вопросов.

В США и Великобритании определенное значение имеют частные кодификации, составленные на основе обобщения судебных прецедентов. Наиболее известная кодификация такого рода в Англии содержится в курсе Дайси, а в США — в составленном в 1934 году Американским институтом права Своде законов о конфликте законов на основе трехтомного курса Биля и во втором Своде законов о конфликте законов, вышедшем в 1971 году.

В отдельных штатах США приняты законы в этой области. Так, в штате
Луизиана в 19.91 году был принят Закон о международном частном праве
(вступил в силу со 2 января 1992 г.).

В последние десятилетия в Великобритании в области международного частного права, где ранее безраздельно господствовали судебная практика, судебный прецедент, определенное место начинает занимать законодательство.
Это объясняется рядом факторов, прежде всего усилением вмешательства государства в хозяйственную жизнь, в том числе и во внешнеэкономической сфере. Существенное значение имело вступление Великобритании в Европейское экономическое сообщество, что сделало необходимым издание ряда законодательных актов

69

с целью имплементации конвенций Европейского сообщества в английское право.
За сравнительно непродолжительный период времени в Великобритании были приняты Закон об арбитраже 1975 года. Закон о завещаниях 1963 года. Закон об усыновлении 1968 года. Закон о признании судебных решений о разводе и раздельном жительстве супругов 1971 года. Закон о доказательствах при судопроизводстве в других юрисдикциях 1975 года, а также ряд законов, регулирующих морские, железнодорожные и автомобильные перевозки, и др.
Особый интерес представляет Закон о государственном иммунитете 1978 года, принятый в соответствии с Европейской конвенцией о государственном иммунитете 1972 года.
Не умаляя значения судебной и юридической практики как источника международного частного права, следует отметить тенденцию к созданию в этой области законодательных норм. В частности, во Франции еще в 1959 году был подготовлен первый проект закона по международному частному праву. В 1969 года на его основе появился новый проект такого закона. Проект исходит из принципов, выработанных судебной практикой, и в то же время оставляет за судами достаточно широкую возможность для дальнейшего формулирования правил в области международного частного права. Кодификационные работы в этой области ведутся и в других государствах Запада (в Бельгии, Италии,
Нидерландах).
Новые нормы в области международного частного права были приняты в Японии в 1989 году (вступили в силу с 1 января 1990 г.), в Испании — в 1974 году
(ст. 8—12 Вводного закона к Гражданскому кодексу).
3. В ряде развивающихся стран (например, Сирии, Египте, Ираке, Алжире,
Перу) коллизионные нормы содержатся в гражданских кодексах. Так, в
Гражданском кодексе Алжира коллизионные нормы имеются в ст. 9— 24
(применение права при определении вопросов личного статуса лица, в области права собственности и обязательств, применение закона страны гражданства мужа в случаях расторжения смешанных браков и др.). Коллизионные нормы включены в ст. 2046—2111 Гражданского кодекса Перу 1984 года.
Наряду с коллизионными нормами в гражданских кодексах развивающихся стран содержатся правила,

70

направленные на освобождение экономики этих стран от влияния иностранного капитала (правила о правовом положении иностранных компаний). В Индии значительное место в качестве источника международного частного права сохраняется за судебной практикой.

В большинстве африканских государств в целях правового регулирования иностранных капиталовложений приняты специальны» инвестиционные законы и кодексы. В инвестиционных кодексах определяются правовое положение смешанных предприятий, правила национализации частной иностранной собственности, перевода прибылей, положения об арбитраже и т. д. Большое значение имеют принятые в ряде латиноамериканских государств (Мексике, странах Андской группы) специальные законы о приобретении иностранной технологии.

§ 4. СУДЕБНАЯ И АРБИТРАЖНАЯ ПРАКТИКА

Незначительное количество законодательных норм в ряде стран Запада в области международного частного права связано с тем значением, какое имеет в этих странах третий вид источников международного частного права — судебная и арбитражная практика. Под судебной практикой понимаются проводимые в решениях взгляды судей на какой-либо правовой вопрос, имеющие руководящее значение при решении судами аналогичных вопросов в дальнейшем.
Этот источник характерен для ряда государств, причем в некоторых из них он является основным источником права. Такое положение существует в
Великобритании и частично в США. В Великобритании действует система судебных прецедентов, то есть вынесенных ранее руководящих судебных решений, выявляющих действующее право и формулирующих его.

Система прецедентов в этих странах имеет, таким образом, решающее значение.

В России судебная практика вообще не рассматривается как источник права.
Источником права в РФ является закон. Суд в России не создает правовых норм, поэтому судебная практика не является и источником международного частного права. В то же время для толкования норм в процессе их применения значение

71

судебной, а особенно в области международного частного права арбитражной практики несомненно.

§ 5. ОБЫЧАИ

Международные обычаи, основанные на последова-гельном и длительном применении одних и тех же правил, наша доктрина и практика рассматривают в качестве источников международного публичного, а также международного частного права.

Обычаи — это правила, которые сложились давно, систематически применяются хотя и нигде не зафиксированы. Этим обычай отличается от нормы закона.

Обычаи, в основе которых лежат принципы суверенитета и равенства государств, обязательны для всех стран; что же касается других обычаев, то они обязательны для того или иного государства в случае, если они им в какой-либо форме признаны.

Кроме международно-правовых обычаев имеются торговые обычаи, которые широко применяются странами в международной торговле и в области торгового мореплавания. То, что в нашей стране обычаи признаются в качестве источника международного частного права, нашло свое проявление, в частности, в следующем: постоянный арбитражный орган — Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ (ранее именовавшийся
Внешнеторговой арбитражной комиссией — ВТАК) при разрешении споров учитывает торговые обычаи. В Законе о Международном коммерческом арбитраже
1993 года предусмотрено, что третейский суд принимает решение с учетом того, что этот суд разрешает споры на основе торговых обычаев (п. 3 ст.
28).

Применение принятых в международной торговой практике обычаев осуществляется Арбитражным судом в тех случаях, когда это обусловлено в договоре, из которого возник спор, и тогда, когда к обычаям отсылает норма права, подлежащего применению к спорному правоотношению, а также если применение обычая основывается на положениях международного договора, действующего в отношениях между государствами, к которым принадлежат стороны в споре. Кроме того, в арбитражной практике допускается применение торговых обычаев

72

и в случаях, когда в нормах права, подлежащего применению к спорному вопросу, не содержится необходимых указаний, а обращение к торговому обычаю вытекает из характера условия, относящегося к спору, например условия, обозначенного одним из распространенных в международной торговле терминов
«франке», «фоб», «сиф» и т. п. Вследствие расхождения в детальном содержании торговых обычаев, применяемых в отдельных странах, в практике
Арбитражного суда при ТПП РФ принимается во внимание (при установлении содержания обычая) опыт внешнеторговых отношений между соответствующими странами и практика применения сторонами обычно принятых в торговых отношениях условий, связанных с обычаем, необходимость в обра~ щении к которому возникла при разбирательстве спора» От обычаев следует отличать обыкновения, складывающиеся в практике торговых сделок и определяющие детали этих сделок. С торговыми обыкновениями приходится сталкиваться в области морских перевозок. Они складываются, например, в портах.
Обыкновения могут регулировать взаимоотношения сторон только в тех случаях, когда стороны в той или иной форме признали необходимым применение обыкновении какого-либо морского порта.
Таким образом, в России в качестве источников международного частного права признаются, во-первых, меж» дународные договоры и международные обычаи и, во-вторых, внутреннее законодательство и применяемые в РФ торговые обычаи. Ни судебная и арбитражная практика, ни доктрина не рассматриваются у нас в качестве источника международного частного права.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ТЕМЕ:

1 В чем проявляется своеобразие источников международного частного права?
2. Какую роль играют в области международного частного права международные договоры?
3. В отношениях с какими странами действуют договоры о правовой помощи?
4. В каких странах были приняты специальные законы о международном частном праве?

ГЛАВА 3

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА

§ 1. Коллизионный и материально-правовой методы регулирования. § 2. Место и роль материально-правовых норм в регулировании. § 3. Система коллизионных норм. § 4. Толкование и применение коллизионных норм. § 5. Оговорка о публичном порядке. § 6. Режим наибольшего благоприятствования и национальный режим. § 7. Взаимность и реторсия

ЛИТЕРАТУРА

Перетерский И. С; Крылов С. Б. Международное частное право.— С." 40—65;
Дуну Л. А. Курс международного частного права. Общая часть.— С. 171—376;
Лунц Л. А., Марышева Н. И., Садиков О. Н. Международное частное право.— С.
50—80; Лунц Л. А. Развитие советской доктрины по международному частному праву // Сов. государство и право.— 1977.— № 12.— С. 48—57; Дунц Л. А. К вопросу о квалификации в международном частном праве // Сов. ежегодник международного права. 1979.— М., 1980.— С 212—219; Корецкий В. М. Очерки англо-американской доктрины и практики международного частного права.— М.,
1948; Зевков Д. П. К вопросу о соотношении материально-правового и коллизионного способов регулирования • международном частном праве // Сов. ежегодник международного права. 1973-М.. 1975.—С. 284—292; Садиков О. Н.
Коллизионные нормы в современном международном частном праве // Сов. ежегодник международного права. 1982.— М., 1983.— С. 205—220; Садиков О. Н.
Императивные нормы в международном частном праве // Моск. журнал международного права.— 1992.— № 2.— С. 71—84; Международное! частное право:
Современные проблемы / Отв. ред. М. М. Богуслав» ский.—М., 1993.—Кн. 1.—С.
146—198; Кн. 2.—С. 161—216; Тил-ле А. А. Время — пространство — закон.— М.,
1965.

§ L КОЛЛИЗИОННЫМИ МАТЕРИАЛЬНО-ПРАВОВОЙ МЕТОДЫ ^РЕГУЛИРОВАНИЯ

1. Отечественная доктрина исходит из того, что международному частному праву свойственны свои специфические приемы и средства регулирования прав и обязан-

74

ностей участников гражданских правоотношений международного характера. Речь идет о сочетании и взаимодействии двух методов: коллизионного и материально- правового. Известно, что именно первому методу международное частное право обязано своим возникновением и дальнейшим развитием. В литературе по международному частному праву обычно отмечается, что при правоотношениях с иностранным элементом всегда возникает так называемый коллизионный вопрос: необходимо решить, какой из двух коллидирующих (сталкивающихся) законов подлежит применению — действующий на территории, ще находится суд, рассматривающий дело, или иностранный закон, то есть закон той страны, к которой относится иностранный элемент в рассматриваемом деле.
«Коллизия» — латинское слово, означающее столкновение. Этот термин носит условный характер. Образно говорят о коллизии законов и необходимости выбора между ними для объяснения хода рассуждений суда или иного лица, которые должны решить вопрос о применении права к правоотношению с иностранным элементом. Коллизионная проблема — проблема выбора права, подлежащего применению к тому или иному правоотношению,— типична прежде всего для международного частного права. Если в других отраслях права вопросы коллизии законов имеют второстепенное, подчиненное значение, то здесь именно коллизионная проблема и ее устранение составляют основное содержание этой правовой отрасли, что отразилось, как известно, и в ее названии в ряде стран.
Коллизия может быть устранена путем использования так называемых коллизионных норм, указывающих, какой закон подлежит применению в том или ином случае. Приведем пример из практики.

В Россию приехала французская гражданка на основе соглашения о культурном сотрудничестве между Россией и Францией, француженка училась в одном из наших университетов и вышла замуж за российского гражданина. После этого она вернулась во Францию и Прислала оттуда письмо, в котором просила считать ее брак с российским гражданином недействительным, поскольку он был заключен с нарушением французского закона. По французскому закону девушка
18 лет не может вступить в брак без согласия родителей. По российскому же закону девушка может вступить в брак с 18 лет, причем разрешения родителей не требуется.

75

Можно представить себе и такую ситуацию, когда французская гражданка находится в Польше, вступает там в брак с польским гражданином и также не имеет разрешения на вступление в брак от своих родителей. Возникает вопрос: может ли эта французская студентка вступить в брак в России и может ли она вступить в брак в Польше? Для того чтобы ответить на эти вопросы, нужно обратиться к законодательству России и Польши. В законодательстве каждой из стран имеются специальные коллизионные нормы. В Кодексе законов о браке и семье РФ говорится, что браки иностранцев с российскими гражданами заключаются в РФ по российскому законодательству. Это означает, что к такому браку должно было применяться российское право. Если мы обратимся к польскому законодательству, то установим, что при регистрации брака иностранца применяется законодательство страны его гражданства. В данном случае для регистрации брака французской студентки подлежит применению французское законодательство. Таким образом, установив коллизионную норму, нужно обратиться уже к тому правилу закона, к которому отсылает коллизионная норма.
Вернемся теперь к нашему примеру. Для того чтобы зарегистрировать брак между российским гражданином и французской гражданкой, следует применить советское законодательство и соответственно законодательство России. В нашем законе предусмотрены определенные условия для вступления в брак
(достижение определенного возраста и пр.), но не требуется согласия родителей. Таким образом, брак в РФ в рассматриваемом случае может быть зарегистрирован. В польском же законодательстве говорится, как уже указывалось, что нужно обратиться к законодательству страны гражданства иностранца, вступающего в брак с польским гражданином. Поскольку по французскому законодательству требуется согласие родителей, брак не может быть зарегистрирован в Польше при отсутствии такого согласия.
Следовательно, сама коллизионная норма не решает еще по существу вопрос, она отсылает к материальным нормам, предусматривающим соответствующие правила. И вопрос будет решен на основании этих правил.

Другой пример. Всесоюзное объединение «Станкоимпорт» еще до начала второй мировой войны заключило с швейцарской фирмой

76

договор о поставке станков. Однако вследствие начала военных действий поставка станков не состоялась, и возник вопрос о возврате авансов, которые были выданы советской организацией швейцарской фирме. Прошло много времени, и исковая давность истекла. Можно ли и каким образом восстановить срок давности и предъявить иск о возврате авансов? В самом договоре ничего по этому вопросу не говорилось, и ответить на него можно лишь на основании норм законодательства какой-либо определенной страны. Спор рассматривался во Внешнеторговой арбитражной комиссии в Москве (решение от 27 октября 1950 г.). Ответчик (швейцарская фирма «Свисстул») утверждал, что должно быть применено швейцарское право. Объединение «Станкоимпорт» настаивало на применении советского права. Нужно было прежде всего установить, какое законодательство подлежит применению, а затем уже на основе норм этого законодательства решить дело по существу. Из правил советского законодательства, действовавшего в то время (ст. 7 ГПК РСФСР), следовало, что к обязательствам по внешнеторговым сделкам должяо применяться законодательство места заключения договора. Договор был заключен в
Советском Союзе, поэтому в случае применения советской коллизионной нормы к делу должно быть применено советское право.
В швейцарском же праве соответствующая коллизионная норма предусматривала, что должно применяться законодательство места исполнения договора. Поскольку в данном случае договор подлежал исполнению в
Швейцарии, с точки зрения швейцарской коллизионной нормы необходимо применить швейцарское право. Таким образом, коллизионные нормы советского и швейцарского законодательства не совпадают, и конкретное решение дела зависит прежде всего от того, коллизионные нормы какой страны будут применены судом или арбитражем. При рассмотрении дела Арбитражная комиссия в Москве исходила при решении этого вопроса из советского законодательства и применила к сделке советское право.
2. Коллизионная норма — это норма, определяющая, право какого государства должно быть применено к соответствующему правоотношению.
Поскольку коллизионная норма — это норма отсылочного характера, ею можно руководствоваться только вместе с какими-либо материально-правовыми нормами, к которым она отсылает, то есть нормами законодательства, решающими вопрос по существу. Хотя коллизионная норма указывает лишь, законы какой страны должны быть применены, ее нельзя рассматривать как имеющую те же функции, что выполняет справочное бюро на вокзале, сообщающее пассажирам, в каком окошечке они могут купить билет и с какого пути отправляется их поезд. Вместе с материально-правовой нормой, к которой она отсылает, коллизионная норма выражает определенное правило поведения для участников гражданского оборота.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.